伊勢神宮 特別・個の花道場@150418(Sat)-19(Sun)
伊勢神宮・青少年研修センター
参加者 一人一人が、道場で、それぞれの「志」を切磋琢磨して、
研ぎ澄ました。
The Ise Jingu consists of two shrines: the Outer Shrine (Geku),
which is dedicated to Toyouke, the Shinto deity of clothing, food
and housing, and the Inner Shrine (Naiku),
which enshrines the most venerated deity Amaterasu,
the Sun Goddess. They are Shinto’s most sacred shrines.
大きな磁場が作用したらしく 昇華してくれました。
Kokorozashji Flagに、皆で一緒に、誓いを立てた。
メキキの会会長の出口光さん 日本教育界の指導者 佐々木喜一さん 山元学校 山元雅信
Naiku and Geku are located several kilometers apart from
each other at the foot of densely wooded hills.
Unlike most other Shinto shrines, the Ise Shrines are built in
a purely Japanese architecture style which shows almost no
influence from the Asian mainland.
素晴らしい勉強会を主宰されているレノン李さんは 人物だ。 このカタチで多くの人々を魅了する。
___________________________
新鮮な気分。
皆さんの志や意志が 強力なエネルギーを発して、
とてつもないエネルギーになったと思います。
Naiku is believed to have been established in the 3rd century
and Geku in the 5th century.
「お互いの志」を支えあって、世界に 稲妻になって
駆け巡るだろう。
こんなに張り切れることはない!!
自分をまず 活性化して、次に 村、町、県、日本をも
活性化して行けると確信します。
頑張ろう!! 広い世界も待っている!!
Kokorozashi Arts は 世界を変えるChange Maker。
2020年 200か国の意味は それだけ 急速に 世の中を
良い方向に もっていく参加者の総意だ。成果につなげよう!!
伊勢神宮の案内人を ボランティアで 何十年もやられている堤 雄作さんには 本当にお世話になり 伊勢神宮のもつ意味を しっかり教えて頂いた。
なんだか ミィアキャットになった気分。 宮キャット?
一人一人の志を 見ていると 気が引き締まってくる。
志を 書いた後の人々の表情は とても ふっきれていた。
この清き流れ。
それぞれの志を知り 気脈を通じると それぞれの志の実現に 応援したくなる。不思議だ。神聖な場所 志の奉納。心が随分 洗われた。
堤 雄作さんの造形は どこまで 深いのだろう!? 初めて 伊勢神宮の深さを知った。 感謝だ。 3,4度は 来ていたはずだが、 表面的なことしか 知らなかったことに気づいた。
それぞれの志を筆で 和紙に書き それを奉納した。 深く心にきざんだ。
なんだか 大きな樹が すべてを飲み込んでくれた。そんな気がした。すがすがしい気分。